Prevod od "decidere come" do Srpski


Kako koristiti "decidere come" u rečenicama:

Adesso, dobbiamo solo decidere come arrivarci.
Sada moramo da vidimo, kako æemo do tamo.
Solo per decidere come rimorchiarla ci vogliono tre settimane.
Meni treba tri nedelje za tako nešto.
Tutto ciò che dobbiamo fare è decidere come negoziare con... un'emozione.
Moramo smisliti kao pregovarati s emocijom.
Noi soli possiamo decidere come dispensare i nostri talenti.
Sami odluèujemo kako æemo upotrebiti naše talente.
Non sta a me o te decidere come dev'essere punito.
Nije na meni iIi tebi da odIuèujemo o njegovoj kazni.
Devo decidere come staccarmi da Brooke con grae'ia!
Moram naci nacina da otkacim Bruk nežno.
L'interrogativo è: noi come popolo dobbiamo decidere come reagire agli avvertimenti che sentiamo dai principali scienziati mondiali
I jedno pitanje koje mi kao ljudi moramo odluèiti je kako reagujemo kada èujemo upozorenja od vodeæih svetskih nauènika.
Puo' solo decidere come ergersi quando il destino fara' la sua chiamata.
Jedino može birati kako æe se postaviti kada stigne zov sudbine.
La CDC ha da oggi iniziato riunioni d'emergenza... Per decidere come contenerlo e impedire che la cosa peggiori.
ЦДЦ има хитан састанак о томе како да спријече даљња погоршања.
Dobbiamo decidere come fermare quella cosa dall'entrare qui dentro
Moramo smisliti kako da spreèimo da ta stvar uðe unutra.
Dobbiamo decidere come finirla, e quando.
Moramo da rešimo kako da ovo završimo, i kada.
Non mi importa, perche' non sei piu' tu a decidere come dovra' essere cresciuto.
Briga me, zato što se ti ne pitaš više ništa u vezi njegovog odrastanja.
Di giorno partecipavano alle normali riunioni e la sera uscivano coi nostri concorrenti per decidere come accordarsi sui prezzi.
Tijekom dana su obavIjaIi reguIarne sastanke, aIi noæu bi se naIaziIi s konkurentima i dogovaraIi namještanje cijena.
E non ci mise molto a decidere... come far si' che venisse risarcito.
Nije joj trebalo dugo da odluèi... Kako æe to vratiti.
Non sta al poliziotto decidere come finisce la storia.
Policajac nemože odluèivati kako æe prièa završiti.
Perche' deve decidere come devo apparire?
Zašto bi on odluèivao kako æu izgledati?
Ci sono voluti 6 mesi perche' approvassero di eseguire il test, 5 per decidere come eseguirlo, e adesso non fanno niente?
Potrebno je 6 meseci da se odobri testiranje, 5 da odluèe kako da testiraju, a sada ne rade ništa?
Ora... dobbiamo decidere come agire per il meglio.
Sad moramo da odluèimo šta je najbolje.
Non puoi andartene in giro a decidere come dovrebbero svolgersi le cose.
Ne možeš samo iæi i odluèivati kako bi stvari trebale da funkcionišu.
Non posso annullare quanto e' accaduto a mia moglie, ma per amore di mio figlio Jackson, posso decidere come voglio continuare a vivere la mia vita.
Ne mogu poništiti ono što se dogodilo mojoj ženi, ali zbog dobrobiti mog sina Jacksona, mogu odlučiti kako ću živjeti nakon toga.
Sto andando... alla fattoria Windmill, per decidere come utilizzare i fabbricati annessi.
Idem do Vindmil farme da vidim šta je s pomoænim zgradama.
Forse questo e' un buon momento per decidere come saranno le coppie.
Možda je ovo pravi trenutak da vidimo kako æemo se upariti.
Sta a te decidere come far finire questa storia.
Na tebi ja da odluèiš kako æe biti.
Dipende ancora da te, lo sai, decidere come te ne vuoi andare.
Znaš, i dalje je do tebe. Kako æeš umreti.
Posso fare in modo che venga protetto... ma non sta a me decidere come se lo deve guadagnare.
Zaštitio sam ga, ali nije to zaradio na najbolji naèin.
Sono rimasto seduto qui non so per quanto tempo, cercando... di decidere come dirglielo.
Sedim ovde veæ dugo i mislim se kako da joj kaže.
Devi chiamare Conte e devi dirgli che vuoi allearti con lui e che tutti i vecchi del clan sono disposti a seguirti, che vi dovete incontrare perché dovete decidere come fare fuori Genny e tutti i suoi compagnucci.
Nazovi Kontea i reci mu da hoæeš da preðeš kod njega. Kao i svi starci iz klana. Da se morate naæi i odluèiti kako eliminisati Ðenija i prijatelje.
Lo so, ma... quando diciamo qualcosa... non possiamo decidere come la gente scegliera' di intenderla.
Znam da nisi, ali kad nešto kažemo, ne možemo odluèiti kako æe ljudi to prihvatiti.
Diamo un'occhiata alle carte che abbiamo, prima di decidere come giocarle.
Poðimo pogledati naše karte prije nego ih odigramo.
Dobbiamo fare colazione e decidere come muoverci.
Trebala bi da doruèkuje. Smisliæemo šta dalje.
Siamo qui riuniti per decidere come affrontare la problematica in Mercia.
Седосмо за астал да одлучимо шта ћемо с Мерсијом.
Decidere come usarli è nostra prerogativa.
Kako æemo ih koristiti je naša povlastica.
Cioe', dovremmo avere il diritto di decidere come vivere le nostre vite.
Samo moramo reæi kako želimo da živimo.
Scusami, sembra che ci stia mettendo un'irritante quantità di tempo a decidere come mi sento a riguardo.
Izvinjavam se. Čini mi se da mi je potrebno neugodno dugo vremena da odlučim kakva su mi osećanja oko toga!
No, dobbiamo scoprire di più prima di... decidere come vogliamo procedere.
Moramo saznati više pre nego što odluèimo kako da nastavimo.
Invece di decidere come la lingua deve funzionare, descrive effettivamente come le persone la utilizzano e segue le innovazioni che vengono fuori da questo processo.
Уместо одлуке како језик треба да се користи, он описује како га људи заправо користе и прати новине до којих дођу током овог процеса.
Questa versione dell'amore ci permette di decidere come sarà.
Ova verzija ljubavi nam omogućava da odaberemo kako će da izgleda.
E poi vuoi decidere come disegnerai quel personaggio.
Затим желите да одлучите како ћете нацртати тај лик.
1.6112329959869s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?